-
1 relitto
-
2 rottame
m wreck* * *rottame s.m. scrap [U]; wreck (anche fig.): rottami di ferro, scrap iron; rottami di naufragio, wreckage (o wreck); la tua auto è un rottame, dovresti cambiarla, your car is a wreck, you should get another one; è un rottame umano, he is a wreck // rottame commerciabile, junk.* * *[rot'tame]sostantivo maschile1) (ferraglia) scrap (metal), wreck; (catorcio) wreck, crock colloq.2) colloq. spreg. wreck* * *rottame/rot'tame/sostantivo m.1 (ferraglia) scrap (metal), wreck; (catorcio) wreck, crock colloq.; i -i dell'aereo the wreckage of the plane2 colloq. spreg. wreck; è ridotto a un rottame he is nothing more than a derelict. -
3 carcassa
"case;Gehäuse;carcaça"* * *f di animale carcasstechnology ( intelaiatura) framenautical term, colloq wreck* * *carcassa s.f.1 ( di animale morto) carcass2 (estens.) carcass, framework, frame, skeleton: carcassa di nave, hulk of a ship; la carcassa di un dirigibile è fatta di metallo molto resistente, the framework of a dirigible is made of very strong metal; la carcassa di quell'edificio è fatta di acciaio, the skeleton of that building is made of steel3 (fig. spreg.) wreck: quella carcassa di automobile, that old wreck; quella nave è una vecchia carcassa, that ship is an old tub4 ( persona malridotta) walking skeleton, wreck: è ormai una carcassa d'uomo, he's now a wreck of a man.* * *[kar'kassa]sostantivo femminile1) (di animale) carcass2) (struttura portante) frame, skeleton3) (resti di macchina, nave) shell, hulk4) spreg. (veicolo) wreck* * *carcassa/kar'kassa/sostantivo f.1 (di animale) carcass2 (struttura portante) frame, skeleton3 (resti di macchina, nave) shell, hulk4 spreg. (veicolo) wreck. -
4 naufragio
m (pl -gi) shipwreckfig ruinfare naufragio di nave be wreckeddi persona be shipwrecked* * *naufragio s.m.1 shipwreck, wreck: far naufragio, to be wrecked2 (fig.) ( fallimento) wreck, failure, ruin: il naufragio dei nostri progetti, the failure of our plans; il naufragio di un'azienda, the failure of a firm.* * ** * *naufragiopl. -gi /nau'fradʒo, dʒi/sostantivo m.(ship) wreck, sinking; fig. wreck(age); fare naufragio to be shipwrecked. -
5 sfasciare
smashmedicine unbandage* * *sfasciare1 v.tr. to unbandage: sfasciare una ferita, to remove the bandages from (o to unbandage) a wound.sfasciare2 v.tr.1 ( rompere) to shatter, to smash; ( demolire) to demolish, to dismantle: sfasciare una sedia, to smash a chair; nell'incidente ha completamente sfasciato l'auto, the accident has wrecked the car completely // sfasciare la testa a qlcu., (fig. fam.) to smash s.o's head in◘ sfasciarsi v.intr.pron.1 to fall* to pieces, to get* smashed; ( crollare) to collapse: l'automobile si sfasciò contro un albero, the car crashed into a tree; alla morte dell'imperatore l'impero si sfasciò, when the emperor died the empire collapsed; la famiglia si è sfasciata dopo la sua partenza, after his departure the family went to pot* * *I [sfaʃ'ʃare] vt(togliere una fascia) to unbandageII [sfaʃ'ʃare]1. vt2. vip (sfasciarsi)* * *[sfaʃ'ʃare] I II 1.verbo transitivo1) (distruggere) to smash, to shatter, to wreck [oggetto, meccanismo]; to smash, to wreck [ veicolo]2.verbo pronominale sfasciarsi1) (distruggersi) [oggetto, meccanismo] to break* up, to come* apart, to fall* to pieces; [ veicolo] to crash, to smash ( contro into)2) fig. (andare in rovina) to break* up* * *sfasciare1/sfa∫'∫are/ [1](sbendare) to unbandage [ ferita].————————sfasciare2/sfa∫'∫are/ [1]1 (distruggere) to smash, to shatter, to wreck [oggetto, meccanismo]; to smash, to wreck [ veicolo]II sfasciarsi verbo pronominale1 (distruggersi) [oggetto, meccanismo] to break* up, to come* apart, to fall* to pieces; [ veicolo] to crash, to smash ( contro into)2 fig. (andare in rovina) to break* up. -
6 scassare
colloq ruin, wreck* * *scassare v.tr.2 (fam.) ( rompere, sfondare) to smash, to break*, to wreck: ha scassato la bicicletta, he has wrecked his bicycle // smettila di scassare ( le scatole), (fam.) stop getting up my nose.* * *[skas'sare]1. vt1) (fam : rompere) to wreck, smash2) (dissodare) to plough up2. vip (scassarsi)(rompersi) to be wrecked* * *[skas'sare] 1. 2.* * *scassare/skas'sare/ [1]colloq. (rompere) to bust* [ oggetto]; to wreck [motore, veicolo]; mi stai scassando you're pissing me offII scassarsi verbo pronominale[oggetto, macchina] to conk out, to break* (down). -
7 carretta
carretta s.f.1 cart: carretta a mano, handcart // tirare la carretta, (fig.) to slog (o to slave o to plod along)* * *[kar'retta]sostantivo femminile1) (piccolo carro) cart2) spreg. (vecchia auto)una vecchia carretta — a wreck, a(n old) banger
3) (nave da carico) tramp••tirare la carretta — to plod along, to slave away
* * *carretta/kar'retta/sostantivo f.1 (piccolo carro) cart3 (nave da carico) tramptirare la carretta to plod along, to slave away. -
8 relitto
m wreck* * *relitto s.m.1 wreckage [U], ( di nave) wreck; flotsam and jetsam (pl.): vidi dei relitti galleggianti sul mare, I saw some flotsam and jetsam floating on the sea // un relitto della società, an outcast of society2 (geol.) relict* * *[re'litto]sostantivo maschile (di nave, aereo) wreck (anche fig.)* * *relitto/re'litto/sostantivo m.(di nave, aereo) wreck (anche fig.); relitto umano human derelict; un relitto della società an outcast of society. -
9 rudere
m ruinruderi pl ruins* * *1 ruin: i ruderi di un tempio, the ruins of a temple* * *['rudere] 1.sostantivo maschile1) (casa fatiscente) ruin2) (persona) wreck2.* * *rudere/'rudere/I sostantivo m.1 (casa fatiscente) ruin2 (persona) wreckII ruderi m.pl.(resti) ruins, remains. -
10 catorcio
* * *pl. -ci [ka'tɔrtʃo, tʃi] sostantivo maschile scherz. colloq. (auto, persona mal ridotta) wreck, (old) crock* * *catorciopl. -ci /ka'tɔrt∫o, t∫i/sostantivo m.scherz. colloq. (auto, persona mal ridotta) wreck, (old) crock. -
11 demolire
demolish ( also fig)macchine crush* * *demolire v.tr.1 to demolish, to pull down: hanno deciso di demolire quell'edificio, they have decided to pull down (o to demolish) that house // ha demolito la macchina in un incidente, he wrecked his car in an accident2 (fig.) to demolish, to destroy, to crush, to wreck: la critica lo ha demolito, the critics tore him to pieces; ho demolito la sua argomentazione, I demolished his argument; nel suo libro ha tentato di demolire la teoria dell'estetica crociana, in his book he tried to demolish Croce's theory of aesthetics // demolire la reputazione di qlcu., to demolish (o to destroy) s.o.'s reputation.* * *[demo'lire]verbo transitivo1) (abbattere) to tear* down, to pull down, to demolish [ edificio]; to knock down [ muro]2) (rovinare) to smash [ oggetto]3) (smantellare) to dismantle, to scrap [macchinario, auto]4) (confutare) to destroy [sistema, valori]; [ critica] to demolish, to tear* to shreds [ argomentazione]5) (discreditare) to demolish [ politico]; to wreck [ carriera]* * *demolire/demo'lire/ [102]2 (rovinare) to smash [ oggetto]3 (smantellare) to dismantle, to scrap [macchinario, auto]4 (confutare) to destroy [sistema, valori]; [ critica] to demolish, to tear* to shreds [ argomentazione] -
12 distruggere
destroy* * *distruggere v.tr.1 to destroy; to wreck: l'esercito del re fu completamente distrutto, the king's army was entirely destroyed; il nemico distrusse la città, the enemy destroyed the town; la pioggia aveva distrutto tutto, the rain had destroyed everything; distruggere documenti, manoscritti, to destroy documents, manuscripts; riuscì a distruggere le prove del delitto, he managed to destroy the proof of the crime; nell'incidente ha distrutto la macchina, in the accident he wrecked his car; è un bambino terribile, distrugge tutto quello che tocca, he's a dreadful child, he destroys everything he touches; tutte le sue speranze furono distrutte, all his hopes were destroyed; quella donna l'ha distrutto, that woman has been his ruin; due ore di tennis mi hanno distrutto, two hours' tennis finished me // nulla si crea nulla si distrugge, nothing can be either created or destroyed◘ distruggersi v.rifl.1 to destroy oneself; ( consumarsi) to pine (away), to waste away: si sta distruggendo con le sue stesse mani, he's destroying himself with his own hands (o he's digging his own grave)* * *[dis'truddʒere] 1.verbo transitivo1) (demolire) to destroy, to demolish, to wreck [ edificio]; (rovinare) to wipe out, to blast [ raccolto]2) (sbaragliare) to destroy [nemico, avversario]3) fig. (prostrare) [notizia, dolore] to destroy, to shatter, to knock out colloq. [ persona]; (sfiancare) [ fatica] to exhaust, to wear* out [ persona]4) (togliere completamente) to destroy, to crush, to shatter [ speranze]; (fare crollare) to destroy [ mito]5) (screditare)2.distruggere la reputazione di qcn. — to destroy o ruin sb.'s reputation
verbo pronominale distruggersi to destroy oneself, to ruin oneself* * *distruggere/dis'truddʒere/ [41]1 (demolire) to destroy, to demolish, to wreck [ edificio]; (rovinare) to wipe out, to blast [ raccolto]2 (sbaragliare) to destroy [nemico, avversario]3 fig. (prostrare) [notizia, dolore] to destroy, to shatter, to knock out colloq. [ persona]; (sfiancare) [ fatica] to exhaust, to wear* out [ persona]4 (togliere completamente) to destroy, to crush, to shatter [ speranze]; (fare crollare) to destroy [ mito]II distruggersi verbo pronominaleto destroy oneself, to ruin oneself; - rsi la salute con l'alcol to ruin one's health with alcohol. -
13 ferrovecchio
m (pl -cchi) scrap merchant* * *ferrovecchio s.m.1 scrap (-iron) dealer, scrap (-metal) dealer* * *1) (rottame) rattletrap, wreck2) (rigattiere) scrap (metal) dealer* * *ferrovecchiopl. ferrivecchi /ferro'vεkkjo, ferri'vεkki/sostantivo m.1 (rottame) rattletrap, wreck2 (rigattiere) scrap (metal) dealer. -
14 ammasso
m pilegeology mass* * *ammasso s.m.1 heap, mass, pile, hoard: un ammasso di macerie, di detriti, a pile of rubble, of detritus; un ammasso di bugie, a pack of lies2 (amm.) stockpiling; (luogo) government pool // portare il cervello all'ammasso, (fam.) to toe the (party) line3 (scient.) cluster: ammasso globulare, globular cluster; ammasso cristallino, crystal cluster; ammasso stellare, star cluster.* * *[am'masso]sostantivo maschile1) (mucchio) pile, heap2) astr.3) econ.* * *ammasso/am'masso/sostantivo m.1 (mucchio) pile, heap; l'automobile è un ammasso di lamiere the car is a wreck2 astr. ammasso stellare star cluster3 econ. portare il grano all'ammasso to stockpile grain. -
15 catenaccio
m (pl -cci) boltsports defensive tactics* * *catenaccio s.m.1 bolt, padlock: chiudere a catenaccio una porta, to bolt a door2 ( vecchio veicolo) banger, old crock; jalopy3 ( di giornale) summary title beneath the headline4 (sport) defensive play, catenaccio: fare catenaccio, to play with a tight defensive, to adopt a catenaccio system; (fig.) to stonewall, to close ranks.* * *1) (chiavistello) bolt2) sport3) colloq. (auto) wreck, banger* * *catenacciopl. -ci /kate'natt∫o, t∫i/sostantivo m.1 (chiavistello) bolt; mettere il catenaccio (alla porta) to bolt (the door)2 sport fare (il) catenaccio to play in defence3 colloq. (auto) wreck, banger. -
16 esaurito
( esausto) exhaustedfinance sold outpubblicazioni out of printtheatre fa il tutto esaurito it is playing to a full house* * *esaurito agg.1 exhausted; ( consumato) consumed; ( sfruttato fino all'esaurimento) worn-out; ( venduto fino all'esaurimento) sold out, ( di merci) out of stock, sold out: miniera esaurita, worked-out (o exhausted) mine; piatto esaurito, ( al ristorante) dish that is off; questo libro è esaurito, this book is out of print; la prima edizione è già esaurita, the first edition is already sold out; questo articolo è esaurito, this article has been sold out (o is out of stock); i biglietti sono esauriti da giorni, all the tickets were sold days ago; (teatr.) tutto esaurito, ( sulle locandine) sold out; la sua commedia fa il tutto esaurito ogni sera, there's a full house every night for his play2 ( di persona) exhausted, weary, worn-out (pred.), tired out; ( che ha l'esaurimento nervoso) suffering from a nervous breakdown: mi sento esaurito, I feel exhausted.* * *[ezau'rito] 1.participio passato esaurire2.2) (venduto completamente) [prodotto, modello] out of stock"tutto esaurito" — "sold out"
fare il tutto esaurito — [ teatro] to have a full house, to play to packed houses
4) (spossato) [ persona] exhausted, worn-out3.* * *esaurito/ezau'rito/→ esaurireII aggettivo2 (venduto completamente) [prodotto, modello] out of stock3 (al completo) "tutto esaurito" "sold out"; fare il tutto esaurito [ teatro] to have a full house, to play to packed houses4 (spossato) [ persona] exhausted, worn-outIII sostantivo m.(f. -a) nervous wreck. -
17 fumo
m smoke( vapore) steamfig andare in fumo ( fallire) go up in smoke( svanire) come to nothingmandare in fumo shatter* * *fumo s.m.1 smoke: esce fumo dal camino, smoke is coming from the chimney; colonna di fumo, smoke column; filo di fumo, wisp of smoke; soffitto annerito dal fumo, smoky ceiling // segnali di fumo, smoke signals // fare fumo, to smoke (o to give off smoke) // sapere di fumo, ( come sapore) to taste of smoke, ( come odore) to smell of smoke // andare in fumo, to go up in smoke, (fig.) to come to nothing, ( di progetto) to fall through // mandare in fumo, ( bruciare) to burn; (fig.) to dash: ha mandato in fumo tutte le mie speranze, (fig.) it dashed all my hopes // mandare in fumo un patrimonio, (fig.) to run through a fortune // mandare in fumo un progetto, to ruin a plan // gettare fumo negli occhi a qlcu., (fig.) to pull the wool over s.o.'s eyes // venditore di fumo, fraud (o cheat) // tanto fumo, poco arrosto, (fig.) it's all show and no substance // lo vedo come il fumo negli occhi, I just can't stand him // dove c'è fumo c'è fuoco, (prov.) there is no smoke without fire // color fumo di Londra, charcoal grey2 ( il fumare tabacco) smoking: tabacco da fumo, smoking tobacco; ti disturba il fumo?, do you mind my smoking?; il fumo fa male alla salute, smoking is bad for your health // fumo passivo, passive smoking* * *['fumo]1. sm1) (di fuoco, sigaretta) smoke, (vapore) steam2) (il fumare) smoking2. agg inv* * *['fumo]sostantivo maschile1) (residuo della combustione) smoke2) (esalazione, vapore) fume, steam3) (consumo di tabacco) smoking4) gerg. (hascisc) pot5) fig.fumo negli occhi — (fandonie) eyewash
•••non c'è fumo senza arrosto — prov. there is no smoke without fire
andare in fumo — [progetto, accordo] to fall through
gettare fumo negli occhi a qcn. — to pull the wool over sb.'s eyes
mandare in fumo — to wreck [ vacanze]; to scuttle [ progetto]
* * *fumo/'fumo/sostantivo m.1 (residuo della combustione) smoke; fumo di sigaro cigar smoke; le dà noia il fumo? do you mind my smoking?2 (esalazione, vapore) fume, steam3 (consumo di tabacco) smoking; sono guarito dal vizio del fumo I'm cured of smoking4 gerg. (hascisc) pot5 fig. fumo negli occhi (fandonie) eyewash; essere in preda ai -i dell'alcol to be in an alcoholic hazenon c'è fumo senza arrosto prov. there is no smoke without fire; essere tanto fumo e poco arrosto to be all show; andare in fumo [progetto, accordo] to fall through; gettare fumo negli occhi a qcn. to pull the wool over sb.'s eyes; mandare in fumo to wreck [ vacanze]; to scuttle [ progetto]\fumo di Londra dark grey; fumo passivo passive smoking. -
18 macinino
m millhum old banger* * *macinino s.m.1 grinder, mill: macinino da caffè, coffee grinder (o coffee mill); macinino per pepe, pepper mill2 (scherz.) (automobile piccola e malandata) old crock; jalopy.* * *[matʃi'nino]sostantivo maschilemacinino da caffè — coffee mill, coffee grinder
2) (auto malandata) wreck, heap, banger* * *macinino/mat∫i'nino/sostantivo m.2 (auto malandata) wreck, heap, banger. -
19 monte
m mountainfig mountain, pilea monte upstreamfig mandare a monte ruin, mess up colloq* * *monte s.m.1 mountain; (spec. usato davanti ai no.pr.sing.) mount: catena di monti, mountain range (o chain); in cima a un monte, on the top of a mountain; monte sottomarino, (con la sommità piatta) gnyot; il Monte Rosa è uno dei monti più alti d'Europa, Monte Rosa is one of the highest mountains in Europe // Monte Bianco, Mont Blanc; i Monti Cantabrici, the Cantabrian Mountains; Monte Everest, Mount Everest // a monte, (di fiume) upriver (o upstream), (fig.) andare a monte di un problema, to get to the bottom of a problem; le cause del suo comportamento vanno cercate a monte, you have to go to the source to find the reasons for his behaviour // per valli e per monti, up hill and down dale // promettere mari e monti a qlcu., to promise s.o. the earth2 (gran quantità) mountain, heap, lot, great deal: un monte di cose, a lot of things; un monte di difficoltà, a mountain of difficulties; un monte di libri, a heap of books // (econ.): monte salari, total wages; monte ore, paid working hours3 (carte scartate al gioco) discarded cards (pl.) // andare a monte, (annullare la partita) to scrap the game, (fig.) (andare in fumo) to fail (o to come to nothing): il fidanzamento è andato a monte, the engagement was broken off; tutti i miei piani sono andati a monte, all my plans have fallen through (o have come to nothing); mandare a monte, to cause to fail, (disdire) to cancel: mandò a monte i nostri progetti, he wrecked our plans; l'incontro fu mandato a monte, the meeting fell through (o was cancelled)4 (insieme delle poste dei giocatori) pool; (fam.) kitty // monte premi → montepremi5 ( banca) bank: monte dei pegni, monte di pietà, pawnshop (o pawn agency), (amer.) hockshop; portare l'orologio al monte di pietà, to pawn one's watch6 (anat.) monte di Venere, del pube, mons veneris, mons pubis.* * *['monte]sostantivo maschile1) (montagna) mountain2) geogr. (seguito da un nome proprio)3) fig. (grande quantità) mountain, mound, heap, pileho un monte di cose da fare — I have a mountain o heaps of things to do
4) gioc. (carte scartate) discarded cards pl.5) a monte upstream, upriverlo sci a monte — the upper o uphill ski
andare a monte — [progetto, piano] to fall through, to go down the drain colloq.
mandare a monte — to wreck, to scrap [negoziati, progetti]
•monte ore — burocr. total number of hours
monte dei pegni o di pietà pawnshop; impegnare qcs. al monte di pietà to pawn sth.; monte di Venere — anat. mons veneris
••per -i e per valli — up hill and down dale BE, over hill and dale AE
cercare qcs. per mari e per -i — to search o hunt high and low for sth
* * *monte/'monte/sostantivo m.1 (montagna) mountain3 fig. (grande quantità) mountain, mound, heap, pile; ho un monte di cose da fare I have a mountain o heaps of things to do4 gioc. (carte scartate) discarded cards pl.5 a monte upstream, upriver; lo sci a monte the upper o uphill ski; risolvere un problema a monte to get to the root of the problem; andare a monte [progetto, piano] to fall through, to go down the drain colloq.; mandare a monte to wreck, to scrap [negoziati, progetti]; mandare a monte il fidanzamento to break (off) the engagementper -i e per valli up hill and down dale BE, over hill and dale AE; cercare qcs. per mari e per -i to search o hunt high and low for sth.\monte ore burocr. total number of hours; monte dei pegni o di pietà pawnshop; impegnare qcs. al monte di pietà to pawn sth.; monte di Venere anat. mons veneris. -
20 nervo
m nervedare sui (o ai) nervi a qualcuno get on s.o.'s nerves* * *nervo s.m.1 nerve: attacco, crisi di nervi, fit of nerves; il caffè eccita i nervi, coffee makes you nervous; calmare i nervi, to soothe the nerves // nervi d'acciaio, nerves of steel // sta in piedi a forza di nervi, he lives on his nerves // avere i nervi ( tesi), a fior di pelle, scoperti, to be irritable (o nervy o to be on edge) // dare ai nervi a qlcu., irritare, urtare i nervi di qlcu., to get on s.o.'s nerves // essere tutto nervi, to be full of nervous energy // oggi ho i nervi, lasciatemi stare!, today I'm in a bad mood, leave me alone! // avere i nervi a pezzi, to be a bundle of nerves // ho sbagliato, che nervi!, damn! I made a mistake; che nervi! non fare così!, God! How annoying! Stop doing that! // guerra di nervi, war of nerves // (anat.): nervo afferente, centripeto, centripetal nerve; nervo centrifugo, motore, centrifugal, motor nerve; nervo ottico, optic nerve* * *['nɛrvo] 1.sostantivo maschile1) anat. nerve2) bot. vein, nerve2.sostantivo maschile plurale nervi nervesun attacco di -i — an attack o a fit of nerves
••dare ai o sui -i a qcn. to get on sb.'s nerves; aveva i -i a fior di pelle his nerves were on edge; essere un fascio di -i to be all nerves, to be a bundle of nerves; avere i -i a pezzi to be a nervous wreck; una guerra di -i a war o battle of nerves; toccare un nervo scoperto to touch o hit a raw nerve; che -i! — how frustrating!
* * *nervo/'nεrvo/I sostantivo m.1 anat. nerve; nervo ottico visual nerve2 bot. vein, nerveII nervi m.pl.nerves; un attacco di -i an attack o a fit of nervesavere i -i to be on edge; dare ai o sui -i a qcn. to get on sb.'s nerves; aveva i -i a fior di pelle his nerves were on edge; essere un fascio di -i to be all nerves, to be a bundle of nerves; avere i -i a pezzi to be a nervous wreck; una guerra di -i a war o battle of nerves; toccare un nervo scoperto to touch o hit a raw nerve; che -i! how frustrating!
См. также в других словарях:
Wreck-Gar — is the name of a fictional character from the Transformers universes.Transformers: Generation 1Transformers character name = Wreck Gar affiliation = Autobot subgroup = Junkions function = Junkion Leader motto = Collect and save, collect and save … Wikipedia
Wreck Beach — is one of the largest, most popular, and most acclaimed clothing optional beaches in the world. It is in Pacific Spirit Regional Park, which is in turn part of the University Endowment Lands just west of Vancouver, British Columbia, Canada. The… … Wikipedia
Wreck — Wreck, n. [OE. wrak, AS. wr[ae]c exile, persecution, misery, from wrecan to drive out, punish; akin to D. wrak, adj., damaged, brittle, n., a wreck, wraken to reject, throw off, Icel. rek a thing drifted ashore, Sw. vrak refuse, a wreck, Dan.… … The Collaborative International Dictionary of English
Wreck Island — ist der Name mehrerer Inseln in den Vereinigten Staaten: Wreck Island (Hancock County, Maine) Wreck Island (Lincoln County, Maine) Wreck Island (Michigan) Wreck Island (New York) Wreck Island (Amherst County, Virginia) Wreck Island (Northampton… … Deutsch Wikipedia
Wreck — (engl. Wrack) steht für Wreck (Band), USA Big Wreck, US Band Siehe auch Fat Wreck Chords Star Wreck Wreck Island Shipwreck … Deutsch Wikipedia
Wreck — Wreck, v. t. [imp. & p. p. {Wrecked}; p. pr. & vb. n. {Wrecking}.] [1913 Webster] 1. To destroy, disable, or seriously damage, as a vessel, by driving it against the shore or on rocks, by causing it to become unseaworthy, to founder, or the like; … The Collaborative International Dictionary of English
wreck — Ⅰ. wreck UK US /rek/ verb [T] ► to destroy or badly damage something: »Several protesters set out to wreck the company s headquarters. ► to spoil a chance, plan, etc.: be wrecked by sth »The deal was wrecked by the recent turmoil in the debt… … Financial and business terms
wreck — wreck·age; wreck·er; wreck·ful; wreck; ship·wreck; … English syllables
Wreck — Wreck, v. i. 1. To suffer wreck or ruin. Milton. [1913 Webster] 2. To work upon a wreck, as in saving property or lives, or in plundering. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Wreck — may refer to:* A collision of an automobile, aircraft or other vehicle * Shipwreck, the remains of a ship after a crisis at sea * Receiver of Wreck, an official of the British government whose main task is to process incoming reports of wreck *… … Wikipedia
Wreck Bay Village, Jervis Bay Territory — Wreck Bay Village is a town in the Jervis Bay Territory. It forms part of the Jervis Bay Village Council. It is an Aboriginal community.DemographicsThera are about 215 inhabitants at Wreck Bay Village.Geography* coordinates:… … Wikipedia